TOP песен исполнителя
"Frank Sinatra"
"Frank Sinatra"
- My Way
- I've Got You Under My Skin
- Fly Me to the Moon
- Strangers in the Night
- I Get a Kick Out of You
- That's Life
- Summer Wind
TOP альбомов исполнителя
"Frank Sinatra"
"Frank Sinatra"
название:
автор:
жанры: jazz, swing, oldies
альбомы: The Very Best of Frank Sinatra, Nothing But The Best, Francis Albert Sinatra & Antonio Carlos Jobim
The Girl from Ipanema
автор:
Frank Sinatra
жанры: jazz, swing, oldies
альбомы: The Very Best of Frank Sinatra, Nothing But The Best, Francis Albert Sinatra & Antonio Carlos Jobim
рейтинг: ★★★★★ / 5.2 / 1180 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
(Sinatra:) Tall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, each one she passes goes - ah When she walks, she's like a samba That swings so cool and sways so gentle That when she passes, each one she passes goes - ooh (Ooh) But I watch her so sadly How can I tell her I love her Yes I would give my heart gladly But each day, when she walks to the sea She looks straight ahead, not at me Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see) (Tom Jobim:) Olha que coisa mais linda mais cheia de graça É ela menina que vem e que passa Num doce balanço a caminho do mar... Moça do corpo dourado do sol de Ipanema O seu balançado parece um poema É a coisa mais linda que eu já vi passar... (Sinatra:) Ooh) But I watch her so sadly (Tom Jobim:) (Ahh) porque tudo é tão triste (Sinatra:) Yes I would give my heart gladly But each day, when she walks to the sea She looks straight ahead, not at me Tall, and tan, and young, and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, I smile - but she doesn't see (Tom Jobim:) Por causa do Amor (Sinatra:) She just doesn't see (Tom Jobim:) Nem olha para mim (Sinatra:) She never sees me (Tom Jobim:) Por causa do Amor...
Девушка из Ипанемы [Синатра:] Высокая, знойная и молодая Девушка из Ипанемы гуляет. Проходит мимо и каждый ей в след шепчет: "А-а-а!" Она идет, как танцует самбу Качает бедрами ритмично И каждый в след ей вздыхает: "У-у-у!" О! Но смотрю я с печалью. Как объясниться в любви ей? Я готов сердце отдать ей, Но когда она к морю идет, Взгляд ее на меня не падет… Высокая, знойная и молодая Девушка из Ипанемы гуляет. Я ей улыбаюсь, Она ж на меня не глядит, Не глядит… [Том Жобим:] Посмотри, какая красота, Полная изящества. Это она, девушка, что проходит мимо Сладко покачиваясь по дороге к морю… Девушка с золотым телом от солнца Ипанемы. Её танцующая походка, словно поэма. Это самая красивая вещь, Что я когда-либо видел… [Синатра:] О! Но смотрю я с печалью. [Том Жобим:] О, почему всё так грустно. [Синатра:] Я готов сердце отдать ей, Но когда она к морю идет, Взгляд ее на меня не падет… Высокая, знойная и молодая Девушка из Ипанемы гуляет. Я ей улыбаюсь, Она ж на меня не глядит… [Том Жобим:] Всё из-за любви… [Синатра:] На меня не глядит... [Том Жобим:] На меня не глядит… [Синатра:] Никогда не глядит... [Том Жобим:] Всё из-за любви… Перевод: Игорь Логвинов (ODG)
Это интересно:Фрэнк Синатра так давно и несокрушимо возглавляет списки самых-самых (песен, артистов, голосов и так далее), что больше напоминает некое артистическое божество, чем живого человека. Его имя действительно первым приходит на ум, когда речь заходит о тех людях-символах, которые в массовом сознании безраздельно воплощают американскую музыкальную культуру. За всем изобилием изданных Синатрой... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "The Girl from Ipanema" ?